Amaia Apalauza (itzultzailea): “Itzulpen lana oso bakartia da, baina itzultzaileon arteko elkarlana oso garrantzitsua da”

Euskalerria Irratia 2022ko urr. 18a, 19:23

Itzultzailearen lanbideaz eta itzulpen literarioaren erronkez mintzatu gara Amaia Apalauza itzultzaile eta EIZIE elkarteko kidearekin. Aurreratu digu, gainera, laster bere lan berri batek argia ikusiko duela. Nabarmendu du "geroz eta aniztasun handiagoa" dagoela itzulpenetan "genero, jatorri, hizkuntza eta bestelakoei dagokionean".

EUSKALERRIA IRRATIAzale hori:

FM 98.3ko zein euskalerriairratia.eus webguneko edukiak musu truk entzun, irakur eta ikus ditzakezu.

Zuretzako eskari bat dugu: posible baduzu, lagun gaitzazu gero eta eduki gehiago eta hobeak sortzen, Iruñerriko euskaldun ororen eskura jartzeko.

Izan ere, zenbat eta komunitate handiagoa, orduan eta proiektu komunikatibo eraginkorragoa.


Bazkidetu zaitez!