Nafarroako Parlamentuak azaldu duenez, bileran, Perezek eta Atotek 1521eko Noaingo Batailaren inguruan irailean antolatutako jardunaldien berri eman diote presidenteari.
"Jardunaldien balantzea helarazi diogu presidenteari, azken aldiko azterlan zorrotzen ondorioz zuzenbideko, filosofia politikoko, historiako, oro har, eta kazetaritzako hainbat adituk eta profesionalek egindako berrikuntzen balantzea. Nafarroa penintsulako testuinguruan ez ezik, Europakoan ere kokatu zuten. Atarrabiako Kultur Etxea ere ez zen kasualitatea izan, nafarrek leialtasuna zin egin baitzioten Enrique II.ari, Nafarroan jaio eta hazitako azken erregeari ", azaldu dute.
Noaingo batailaren inguruko jardunaldiek ekarritako nobedadeen artean 1571ko kristau-katiximaren euskaratik gaztelaniarako itzulpena dago. Ale horietako bat Unai Hualderi eman diote, Ganberako Liburutegian uzteko.
Marian Pérezek azaldu duenez, "Nafarroatik kanpo egindako lana da, zehazki Espainiako Protestantismoaren Ikerketa eta Memoria Zentroak (Cimpe) eta Extremadurako Letren eta Arteen Errege Akademiak egindakoa". "Bere balioa alde batera utzita, esanguratsua da, gure historia beste latitude intelektual batzuetan nola ikusten den ondo ulertzen baitu", adierazi du.
Unai Hualdek, bere aldetik, azalpenak eskertu ditu, baita alearen balioa ere, Legebiltzarreko dokumentu-funtsen parte izango baita.