Aurkeztu dugu Koloreaga

Erabiltzailearen aurpegia Iruñeko dantzariak 2010ko abe. 23a, 16:55

Gaur eguerdiko 12:00etan "Koloreaga: Nafarroako festagileak" koloreztatzeko liburua aurkeztu dugu Abarzuza liburu dendan. Aurkezpenean Asisko Urmeneta marrazkilaria eta Aritz Ibañez Dugunako kidea izan dira. Beraiekin batera, Arizkungo hartza, Otsagabiko boboa eta Lantz-eko txatxoa.



Liburu honetan 32 marrazki agertzen dira, Nafarroako hainbat herrietako dantza, inauteri eta festetako pertsonaienak, besteak beste: Otsagabiko dantzariak, Lantzeko inauterietako pertsonaiak, San Lorenzoko dantzariak, Monteagudoko paloteadoko dantzariak, Elizondoko mutil-dantzariak...

1000 ale karrikaratu ditugu eta salgai izanen dira Dugunan bertan (duguna@duguna.org) edo Karrikiri eta Abarzuza liburu-dendetan.



Liburuarekin libreki libertitu.

Asisko Urmenetak prentsaurrekoan esan duenez, berarendako liburu, libre eta libertitu hitzak erro beretik datoz eta Koloreaga liburuan bat egiten dute hirurek. Batetik, liburu bat da, bestetik libre egiten gaitu, munduari gure txoko honetatik begiratzeko balio du, gure ohiturak ezagutzeko, glokalki eragiteko, mundura gure nortasunarekin ateratzeko. Azkenik libertitzeko balio du, marrazkiak koloreztatzeko, gure festetako (libertimenduetako) pertsonaiak ezagutzeko eta horiekin disfrutatzeko.

Liburua XXI. mendeko balorrei erreparatuz egin da, etorkizuneko dantzariei zuzenduz. Euskera hutsez kaleratua izan da eta berau sortzeko prozesu guztia (dokumentazioa, marrazketa, maketazioa...) euskeraz egin da eta hori ere azpimarratu du Asisko Urmenetak.

Bestalde, ez dira dantzari ezaugarri-"kaukasiar"ak bakarrik ageri. Etorkizuneko dantzariak beltzaranak, horixkak, nabarrak eta zuriak izanen dira kultura ezberdinen joan-etorriak tarteko, eta hala marraztu ditu Asisko Koloreagako dantzariak.

Koloreaga

Frantsesez "coloreage" deitzen zaie gisa honetako koloreztatzeko liburuei. Asiskok "Koloriaga" proposatu zuen liburuaren izena, Antton Olariaga marrazkilari handiari keinu txiki gisa. Euskaltzaindian galdetuta, Koloreaga egokiago zela ebatzi zuten (kolore hitza baitu erroa izenburuak) eta hartara, hitz berri eta guzti dator liburua. Hemendik aurrera koloreztatzeko liburuak euskeraz, Koloreaga!

Osorik irakurri

EUSKALERRIA IRRATIAzale hori:

FM 98.3ko zein euskalerriairratia.eus webguneko edukiak musu truk entzun, irakur eta ikus ditzakezu.

Zuretzako eskari bat dugu: posible baduzu, lagun gaitzazu gero eta eduki gehiago eta hobeak sortzen, Iruñerriko euskaldun ororen eskura jartzeko.

Izan ere, zenbat eta komunitate handiagoa, orduan eta proiektu komunikatibo eraginkorragoa.


Bazkidetu zaitez!