Literatura unibertsaleko 30 obra euskaratu baditu ere, -tartean, Raymond Queneauren eta Alaa as Aswanyren lanak- James Joycek jarri dio Olarrari erronkarik katramilatsuena: Ulises itzultzea.
1.017 orriko liburu mardula da Joycek erditutakoa, zazpi urtetan ondutako lana. Olarrak, ordea, aski izan du hiru urterekin azala eta mamia itzultzeko. Hala, itzulpenaz gain, 3.000 ohar gaineratu ditu, are lan osatuagoa gauzatuz.
Antzerkitxoa
Maggi Wilce, Oihane Lekuona eta Nia Acosta antzezleek Ulises-en azkeneko kapitulua interpretatuko dute, Molly Bloom, lur eta haragia; 45 minutuko emanaldia izanen da.