* BIDEAN:

1. Andromeda Belardenda/

Herbolario Andromeda

2. Alaitz Guraso Elkartea/Apyma

3. Barañain Auditorioa Fundazioa/

Fundación Auditorio Barañáin

4. TANTATIC Diseinu eta Garapena/

Diseño y Desarrollo

5. Barañaingo Euskal Kantak

6. Barañaingo Gizarte Eskola/

Escuela Social de Barañáin

7. Barañaingo Trikitilari Eskola

8. Centro veterinario ABODI

9. Coral Barañáin Abesbatza

10. Cubillas Botika

11. Eroski Bidaiak / Viajes Eroski S. Coop.

12. Euskadiko Kutxa / Caja Laboral

13. Gogorza Anaiak harategia/

Carnicería Gogorza Hermanos

14. Cubillas Botika - Beatriz

15. Iratxo Taberna

16. Jade Estetika Zentroa

17. Kaioa Taberna

18. Kukuma Gozo-denda/

Tienda de chucherías Kukuma

19. Los Porches Taberna Karrape

20. Lur Gorri Taberna Jatetxea

21. Muruzabal Bizikletak/Bicicletas Muruzabal

22. Sada Hortz Klinika/Clínica dental Sada

23. NaBai

24. Sociedad de Prevención Fremap S.L.U.

25. Studio Liburudenda/Librería

26. Tecniauto Auto Tailerra/

Taller de coches Tecniauto

27. Txaranga Igandea

28. Bildu

29. Izquierda/Ezkerra

* ZERBITZUA EUSKARAZ:

30. Akelamendi Taberna

31. Hagin Erakunde Feminista

32. Harizti Barañaingo Dantza Taldea

33. Mugarri Guraso Elkartea

* ZERBITZUA eta LANA EUSKARAZ:

34. Haizea Kultur Elkartea

35. Mungia Altzari Muntaketak

36. Sahats Fundazioa

BIDEAN

Dirigido a las empresas, comercios

y entidades que han adoptado y

están desarrollando medidas para

el uso del euskera.

GUK ZERBITZUA EUSKARAZ

Dirigido a las empresas,

comercios y entidades que

ofrecen sus servicios en euskera.

GUK ZERBITZUA ETA LANA

EUSKARAZ

Dirigido a las empresas, comercios y

entidades que ofrecen sus servicios

en euskera y lo utilizan como idioma

de trabajo.

Bai euskarari (BE).- Zergatik erabaki zenuen parte

hartzea Barañaingo Bai euskararin?

Gotzon.- Ba ni euskalduna eta euskaltzalea izaki oso

normala iruditu zitzaidalako, eta proiektuaren nondik

norakoak ezagutu ondoren are gehiago.

BE.- Zeintzuk ziren zure kezkak?

Gotzon.- Ez nuen inolako kezkarik izan. Ni naiz

jendea artatzen duena hasieran, eta, gero, hiru

langile dira, horietatik 2 euskaldunak; beraz, alde

teknikoan zerbitzua euskaraz emateko gai gara.

BE.- Ibilbide luze horren balorazioa?

Gotzon.- Oso ona, batetik, langileek oso ongi

erantzun dutelako, eta, bestetik, bezero gehiago

etortzen direlako.

BE.- Zer esango zenioke Bai euskararin oraindik

sartu ez denari?

Gotzon.- Nik esango nioke beldurrik gabe parte

hartzeko, bi hizkuntzatan artatzen ahal direla

bezeroak, haiek aukeratuko baitute zein

hizkuntzatan nahi duten, eskubidea dute.

Bai euskarari (BE).- ¿Por qué decidiste participar en

el proyecto Bai euskarari de Barañáin?

Gotzon.- Como soy vasco hablante y estoy a favor

del euskera, me pareció normal y, cuando conocí a

fondo el proyecto, me convenció aún más.

BE.- ¿Cuáles eran tus dudas o preocupaciones?

Gotzon.- No tuve ninguna preocupación. Soy yo

quien atiende primero a la clientela; y, de tres

trabajadores, 2 son bilingües, por tanto, estamos

preparados para dar servicio técnico en euskera.

BE.- ¿Qué valoración haces del largo recorrido

realizado?

Gotzon.- Muy buena; porque los trabajadores han

respondido muy bien y, por otro lado, vienen más

clientes.

BE.- ¿Qué le dirías a quien todavía no participa en

este proyecto de Bai euskarari?

Gotzon.- Yo les diría que participen sin ningún miedo,

que se puede atender a la clientela en las dos idiomas,

son ellos los que eligen si quieren hacerlo en euskara o

en castellano, tienen derecho a ello.

“Etorkizun handia ikusten diot zerbitzuak eta produktuak euskaraz ekoizten

dituzten enpresen arteko azokari”

GUILLERMO DORRONSORO

Deustuko Business School-eko Dekanoa /

Decano del Business School de Deusto

Ayuntamiento de Barañáin/Área de euskera

Barañaingo Udala/Euskara arloa

Casa de Cultura 2º/Kultura Etxea 2. 11 Berripapera

Oficina

BAI EUSKARARI Bulegoa

IKA Sahats Euskaltegia

Avda. del Valle 2, bajo /

Haraneko etorb. 2, behea

Tel. 620 993 098

baieuskara@terra.es

Tel.: 948 286 309

euskaraz@baranain.com

www.baranain.es

ZIURTAGIRIA

2012

JASO DUTEN

ENTITATEAK

2014ko urtarrilaren

31n, ostiralez,

izango da 2013ko

Ziurtagirien

banaketa Ekitaldia

(Udaletxean,

8:15ean)

laurdenetan)

ENTIDADES QUE

HAN OBTENIDO

EL CERTIFICADO

2012

El viernes, 31 de

enero de 2014, se

celebrará el acto de

entrega de

Certificados 2013

(Ayuntamiento,

8:15 h.)

Barañaingo Udalaren eta Sahats

Fundazioaren arteko 2013ko Elkarlan

Hitzarmenaren sinatze ekitaldia.

Argazkian, UPN, NaBai, PSN, PP, Bildu

eta I-E alderdietako udalkideak.

(José Antonio Mendive, alkatea;

2011tik 2015 bitarteko legegintzaldia).

Firma del Convenio de Colaboración de

2013, entre la Fundación Sahats

Fundazioa y el Ayuntamiento de

Barañáin. En la foto, corporativos de

UPN, NaBai, PSN, PP, Bildu e I-E.

(José Antonio Mendive, Alcalde;

Legislatura 2011- 2015).

CADA LENGUA SUMA EN POSITIVO

Mapas vivos de las lenguas del mundo / Munduko hizkuntzen mapa biziak:

http://www15.gencat.net/pres_casa_llengues/mapes/index.html?idioma=6

TIRRIKI-TARRAKA

Azkenaldi honetan ezin esan Nafarroa Garaiko

euskaldunok eta euskaltzaleok berri on asko jaso

dugunik, gure hizkuntzari dagokionez: AEK eta

IKAko euskaltegiak agindutako diru-laguntzarik

gabe utzi ditu gobernuak; ez dirudi Iruñerriko

ume euskaldunek ETB 3 ikusteko biderik izango

dutenik, oraingoz; D ereduaren aurkako eraso

mediatiko eta politikoa ere hor dago...

Horregatik gertatzen zaizkigu are pozgarriago

aurrera egiten ditugun urrats guztiak, txikiak

badira ere.

AURRERA

Bi aipatuko ditugu hemen: Barañaingo Udalaren

eta Lagunak elkartearen 2013ko plantilla

organikoetan aurrepausoak egitea lortu da,

batetik, guk nahi baino txikiagoak izan arren, eta,

bestetik, udalak onartu berri dituen 2014ko

aurrekontuetan Bai euskarari egitasmorako iaz

baino 1.000 € gehiago jarri ditu, 13.000 €

guztira. Igoera txikia, noski, baina egitasmo

honek duen babes politikoa handitzen ari dela

erakusten duena, zorionez.

Langile elebidunak arreta

euskaraz eskaintzeko

prestatuta daude, edota

euskalduntze prozesuan

aurreratuta; beraz, erabili

euskara udalarekin

dituzun harremanetan.

Los trabajadores y las

trabajadoras bilingües, y

aquellos que están avanzados

en el proceso de aprendizaje

del euskera, están

preparados para atender en

euskera a la ciudadanía que

así lo demande.

Ayuntamiento de Barañáin/Área de euskera

Barañaingo Udala/Euskara arloa

Casa de Cultura 2º/Kultura Etxea 2. 12 Berripapera

Oficina

BAI EUSKARARI Bulegoa

IKA Sahats Euskaltegia

Avda. del Valle 2, bajo /

Haraneko etorb. 2, behea

Tel. 620 993 098

baieuskara@terra.es

Tel.: 948 286 309

euskaraz@baranain.com

www.baranain.es

Osorik irakurri

EUSKALERRIA IRRATIAzale hori:

FM 98.3ko zein euskalerriairratia.eus webguneko edukiak musu truk entzun, irakur eta ikus ditzakezu.

Zuretzako eskari bat dugu: posible baduzu, lagun gaitzazu gero eta eduki gehiago eta hobeak sortzen, Iruñerriko euskaldun ororen eskura jartzeko.

Izan ere, zenbat eta komunitate handiagoa, orduan eta proiektu komunikatibo eraginkorragoa.


Bazkidetu zaitez!